Descriere - Urmarea lui Iisus Hristos
Cateva randuri catre cititor:
Dam drumul, in lumea cititorilor romani, unei noi tiparituri, a vechii si prea binecunoscutei carti, scrisa acum cinci sute de ani, de un anonim si care poarta sugestivul titlu: Urmarea lui Hristos.
Nu e o traducere noua, ci o simpla reeditare a unei traduceri vechi, datorita unui bun si luminat crestin: Munteanu, si pe care a tiparit-o, acum o generatie in urma, pe a lui cheltuiala si cu calauzirea spirituala a Arhiereului Nifon Ploesteanul, cunoscutul binefacator si ctitor de tiparituri populare: Comerciantul Iorgu Dimitrescu din Targul Racari, acum trecut in lumea dreptilor.
Ne-am hotarat pentru aceasta traducere pentru doua motive:
Mai intai, cercetand originalul, precum si foarte multe traduceri bune, facute in limba franceza si germana, am gasit ca aceasta traducere, tiparita de noi, este foarte corecta. Traducatorul s-a tinut credincios de textul original, sau poate chiar de vreo alta traducere buna si, de aceea textul lui reda cu totul fidel cartea originala. Aici e locul sa remarcam ca limba traducatorului roman este intru totul curata si avand, in acelasi timp, un fermecator parfum de carti bisericesti vechi. Aceasta i-a marit valoarea in ochii nostri. in editia noastra am corectat doar ortografia si punctuatia, care erau improprii pentru cititorul generatiei noastre, asa cum le-am gasit in editia lui Nifon Ploesteanul.
Toata osteneala acestei corectari au purtat-o Domnisoarele Natalia Balaba si Ana Clabescu, licentiate in litere ale Universitatii din Bucuresti si, pentru aceasta le aducem aici caldele noastre multumiri.
In al doilea rand am preferat aceasta traducere si pentru prea frumoasele Meditatii, ce sunt facute pe marginea capitolelor din cartea originala si, care, socotim noi, pot fi de cel mai mare folos pentru cititori.
Cu privire la cartea insasi,cred ca nu e nevoie sa spunem prea multe cuvinte. Dintre toate cartile de pietate, ce s-au scris de vre-un credincios al Bisericii, ea este socotita drept cea mai buna. Cunoscatorii spun ca ei ii revine locul imediat dupa Sfanta Sciptura, in ceea ce priveste puterea de prefacere sufleteasca, pe care o exercita asupra cititorilor.
Din proprie experinta noi confirmam constatarea aceasta. Si credem ca intr-adevar ea este cartea, care n-ar trebui sa lipseasca din nici o casa de crestin, ravnitor cu adevarat dupa mantuirea sufletului.
De unde vine puterea ei? Desigur de acolo, de unde izvoraste puterea de influentare a tuturor cartilor bune: din trairea launtrica puternica a celui ce a scris-o. O covarsitoare impresie de sinceritate se desprinde, cu putere, din randurile ei.
Se cunoaste cat de colo ca cel ce s-a ostenit si a insemnat paginile nemuriloare ale acestei carti, a dus o viata de Sfant, in cel mai autentic inteles al acestui cuvant.
Grai simplu si curgator, limpede ca o apa de munte, dar avand adancimi de ocean; o nemaipomenita cunoastere a tainelor sufletului omenesc, asa cum este el efectiv viu in oricare din noi; si o caldura de simtire si expresie, neprefacuta si spontana, cum nu se gaseste in nici o carte de acelasi fel - acestea sunt insusirile, fundamentale si statornice, ca niste dimensiuni, ale acestei carti.
Asa se si explica de ce, indata dupa Sfanta Scriptura, ea este cartea cea mai citita de pe fata pamantului, precum si cea care a lucrat cele mai multe intoarceri la Dumnezeu a sufletelor pacatoase.
Noi multumim smeriti lui Dumnezeu ca ne-a invrednicit sa putem tipari, in tipografia bisericii unde slujim, aeeasta prea minunata si de Cer binecuvantata carte si ne rugam Domnului Iisus Hristos, Celui pe care ea ne invita, cu atata putere, ca sa-L urmam, sa o binecuvanteze din plin tn inimile cititorilor, facand ca sa rasara o cat mai bogata recolta duhovniceasca cereasca pe pamantul scumpei noastre Patrii - Romania. (Preotul Toma Chiricuta de la Biserica Zlatari