Acest site folosește cookies pentru a furniza servicii și funcționalități personalizate. Prin vizitarea site-ului nostru, îți dai acordul pentru descărcarea acestor cookies. Am inteles

Poți afla mai multe despre cookies și poți schimba setările lor aici.
 
 

Marturia unui calugar ortodox. Convorbiri cu Jean Claude Noye - Traducere de Felicia Dumas - Deseille, Placide

Editura DOXOLOGIA

Marturia unui calugar ortodox. Convorbiri cu Jean Claude Noye - Traducere de Felicia Dumas

Cartea face parte din campania

Book Lovers Weekend - Transport GRATUIT la Pachetomat pentru comenzile peste 50 de lei

Campania este valabila in perioada 13/07/2024 - 14/07/2024 in limita stocului disponibil. vezi alte carti din campanie

Marturia unui calugar ortodox. Convorbiri cu Jean Claude Noye - Traducere de Felicia Dumas

Apreciere: 7.0/7 (3 voturi)
Editura: DOXOLOGIA
Status: Epuizat

Descriere Specificatii

Descriere - Marturia unui calugar ortodox. Convorbiri cu Jean Claude Noye - Traducere de Felicia Dumas

Am ezitat vreme indelungata inainte de a da curs acestor convorbiri cu ziaristul Jean-Claude Noyé. De la intemeierea manastirii noastre, atat eu cat si ceilalti parinti ostenitori am incercat mereu sa fim cat mai discreti cu putinta si sa facem in asa fel incat sa nu se vorbeasca prea mult despre noi. Dupa cum spune Sfantul Isaac Sirul, "vorbirea este limbajul lumii acesteia, iar tacerea este acela al lumii care va sa vina”, al cetatii ceresti, a carei prefigurare si pregustare pamanteasca se straduiesc sa fie manastirile noastre. In acelasi timp insa, un calugar trebuie sa stie sa-si taie voia proprie, facand voia celorlati, daca ea nu contravine vointei divine. Am acceptat asadar, in cele din urma, sa stau de vorba cu Jean-Claude, un adevarat ziarist crestin, cu care m-am si imprietenit de altfel. Nu am regretat increderea pe care i-am acordat-o, numerosi cititori – catolici, ortodocsi si protestanti – marturisindu-si interesul cu care au citit aceasta carte, care le-a oferit raspunsuri la intrebari esentiale, lamurindu-le totodata numeroase aspecte referitoare la Ortodoxie si la viata monahala. Prin urmare, mi-am dat din toata inima acordul pentru ca buna noastra prietena Felicia Dumas sa traduca in limba romana aceasta lucrare. Am incercat sa imi achit astfel, macar in parte, o datorie pe care o aveam impreuna cu ceilalti parinti, tovarasi ai mei, fata de tara dumneavoastra, pe care o pastram cu dragoste si recunostinta in inimile noastre. Intr-adevar, intr-o perioada in care ne aflam in cautarea Ortodoxiei, in Romania am descoperit pentru prima data un popor ortodox si o Biserica care, in ciuda unei persecutii dintre cele mai crude, nu au incetat sa pastreze vie, prin sangele mucenicilor si jertfelnicia a numerosi marturisitori, credinta in Hristos si unde, in pofida dificultatilor, viata monahala inflorea in jurul unor parinti duhovnici purtatori ai focului Duhului Sfant, pe care am avut binecuvantarea de a-i intalni si noi in padurile Moldovei, in manastirile Transilvaniei si ale Olteniei, din Bucuresti si din imprejurimi. Chipurile si cuvintele Parintilor Cleopa, Petroniu, Teofil, Sofian, Benedict, Dumitru Staniloae si multi altii ne-au ramas intiparite in inima pentru totdeauna si ne straduim sa transmitem la randul nostru in manastirile Sfantul Antonie cel Mare si Acoperamantul Maicii Domnului, unde vin atat de multi credinciosi cu viata duhovniceasca autentica, ceva din flacara pe care ne-au incredintat-o. Vremurile din urma au facut ca multi romani sa fie nevoiti sa isi paraseasca tara si sa emigreze in Occident, iar aparitia numeroaselor parohii romanesti, sau mai degraba franco-romane, in regiunile noastre este modul prin care Duhul Sfant lucreaza pentru ca Ortodoxia sa fie cunoscuta si raspandita aici, intr-o perioada in care Franta este macinata de un ateism care, chiar daca nu persecuta pe fata ca marxismul de inspiratie sovietica de altadata, este la fel de agresiv si nu mai putin periculos pentru suflet. Metocuri ale manastirii Simonos Petra din Sfantul Munte, unde voievodul Mihai Viteazul este pomenit ca ctitor, manastirile noastre se straduiesc sa-i primeasca cu dragoste frateasca pe toti acesti exilati, care le imbogatesc, la randu-le, cu credinta lor. Bunul Dumnezeu sa le daruiasca credinciosilor romani forta de a ramane in continuare fideli admirabilei traditii spirituale ai carei purtatori sunt si de a o transmite intacta generatiilor viitoare. Binecuvantam, prin rugaciunile noastre, aparitia acestei traduceri in limba romana.
Arhimandritul Placide

Manastirea Sfantul Antonie cel Mare,
23 mai 2011

Nr. de pagini : 214
Anul aparitiei : 2011

Pentru orice solicitare contactati departamentul Suport Clienti LibrariaOnline.ro, de luni pana vineri in intervalul 9-18.

LibrariaOnline.ro intelege importanta informatiilor prezentate in aceasta pagina si face eforturi permanente pentru a le pastra actualizate. Singura situatie in care informatiile prezentate pot fi diferite fata de cele ale produsului este aceea in care producatorul aduce modificari specificatiilor acestuia, fara a ne informa in prealabil.


Vezi alte carti scrise de Placide Deseille

Alte carti de la editura DOXOLOGIA